- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- Sourdine
- S'abonner au fil RSS
- Surligner
- Imprimer
- Signaler un contenu inapproprié
le 21-09-2016 15:24
@*va_lentin a écrit :Hello toi, Aksel, bon soir musique du monde!
Merci @aksel.2012 pour les liens! J´aime bien les chansons du "Kent".
(C´est domage qu´on comprend pas ...)
Bonjour,
Lorsque les paroles font écho à notre expérience, je pense qu'on apprécie la chanson. J'ai choisi "Dom andra" = les autres, parce que j'aime la musique et la mélodie, mais les paroles sont vagues, je veux dire difficile à cerner. Retiens simplement "vi blev som dom andra" = nous sommes devenus comme les autres, ça résume tout. La deuxième est sans parole, ça facilite le travail
En ce qui concerne "Den vänstra stranden" = La rive gauche, les paroles me plaisent, donc voici la traduction :
La rive gauche (Den vänstra stranden en suédois)
Je prends un long chemin jusqu'à la maison
Un matin sur les ponts de Västerleden
Où ils ont construit des parkings à la place des pommiers
Là où nous nous étions filmés
Je prends un long chemin jusqu'à la maison :
Les craquements de gravier,
Des étangs au milieu des pétasites ensoleilés
Vous avez dit que vous ne vouliez plus me voir
J'ai dit : "l'envie reviendra... ici même, ça se produira à nouveau"
Comme une pluie d'eau chaude
Comme les larmes et le sang dans le sable
Comme un tueur dans la nuit
Venez me rencontrer sur la rive gauche
Une rose blanche à la main
Je me souviens des jours passés ensemble comme les meilleurs de ma vie
Glissant l'un dans l'autre, puis disparaissant
Je voulais simplement te dire que je suis réveillé maintenant
Je crois que nous pouvons peut-être recommencer
Revenir... c'est pas si simple,
Je voulais te joindre une dernière fois
Comme une pluie d'eau chaude
Comme les larmes et le sang dans le sable
Comme un tueur dans la nuit
Venez me rencontrer sur la rive gauche
Une rose blanche à la main
Bien que vingt-quatre années se soient écoulées depuis la dernière fois
Je me rapelle chaque détail
Votre appartement silencieux sous la pluie, la chambre
Et la répétition à Liverpool
Je me souviens des jours passés ensemble comme les meilleurs de ma vie
Glissant l'un dans l'autre, puis disparaissant
Pouvez-vous me dire quand tout s'est arrêté...
@*va_lentin,
Tu ne te connectes plus sur le forum allemand ? Ich habe die letzte Nachricht gelöscht. Je te le renvoie sur-le-champ... enfin pas là, au risque de me faire squeezer ![]()
Herr Mannelig est une ballade médiévale suédoise qui raconte l'histoire d'une femme troll qui propose à un chevalier de l'épouser, espérant ainsi devenir humaine. La ballade commence par une strophe dans laquelle un narrateur raconte qu'une troll tenta de convaincre un chevalier de l'épouser en usant de paroles trompeuses. La suite de la chanson rapporte le dialogue entre les deux personnages. La troll essaye de convaincre le sieur Mannelig (en Suédois : Herr Mannelig) de se marier avec elle, elle espère qu'elle sera ainsi délivrée et qu'elle pourra devenir humaine. Pour convaincre le chevalier, elle lui promet de nombreux présents mais ce dernier finit par refuser : il ne peut l'épouser parce qu'elle n'est pas chrétienne, qu'elle est même une créature satanique ("la fille d'une troll des eaux et du diable").
+ d'infos sur : Planetes360, TV Libertés, NTD Français, RT France, Agoravox TV, France Soir, Sud Radio, Rumble, Odysee.com, INFOVF.com...