annuler
Affichage des résultats de 
Rechercher plutôt 
Vouliez-vous dire : 

recherche traducteur allemand

mina232001
Non applicable
bonjour,ayant un probléme avec un vendeur allemand qui ne maitrise pas l'anglais.quelqu'un pourait-il m'aider a traduire en allemand un texte? et ceux gratuitement ! merci d'avance...

Solutions approuvées (0)

Réponses (9)

Réponses (9)

mina232001
Non applicable
merci pour tous!des gens ont voulu m'aidez mais ebay m'empéche de leur répondre directement car mon profil d'evaluation est zero!et oui encore l'omnipresence de l'argent roi...roi des c...! mais bon c'est comme cela!je laisse tomber...vu que personne lira ce post! je voulais trouver une personne pour m'aider a traduire un texte en allemand! car m'a seule transaction que j'ai effectué sur ebay etais avec un vendeur allemand qui malheureusement ne comprenais pas du tous l'anglais et la situation est devenue trés compliqué!donc j'ai fais appel dans ce méme forum a quelqu'un pour m'aider a traduire!j'ai trouvé une personne pour m'aider!dans un premier temps la personne a essayé de simplifier la situation avec ce vendeur allemand!puis rapidement cette personne s'est mis a me reclamer une partie de la somme en litige avec ce vendeur!devant mes réticences!cette personne a contacter le vendeur allemand pour lui dire je ne sais quoi et depuis plus rien...donc maintenant je voulais juste faire traduire un texte d'excuse de ce que ce "traducteur" aurait pu inventer ou pire!mais je laisse tomber puisque je ne ferais plus jamais de transaction sur ebay...premiere et derniére transaction!dans l'histoire j'en suis pour plus de 400euros perdus...vive ebay... a jamais
grader_de
Non applicable
...alors, je voulais écrire le message de "seemermaid2....."
grader_de
Non applicable
Bonjour, Franchement, moi, je suis Allemand, mais le message de m'a fait penser que votre problème soit déjà réglé. Les traducteurs en linge, bon, on peut s'en servir pour dénicher éventuellement le sens général d'un texte écrit dans une langue inconnue. Par contre, envoyer un "texte" bricolé à l'aide d'un tel truc, je le trouve une épreuve pour le destinataire parce que ça n'a rien à voir avec allemand ou français. En fait, on ne peut pas traduire ces langues automatiquement, les résultats ressemblent souvent au pur "non sens" et font rire aux éclats....pensons aux célèbres "Hafenkosten"... Il vaut mieux d'écrire un anglais simple mais correcte afin que le destinataire le puisse comprendre, soit par traducteur en linge... A+ Grader_de
mina232001
Non applicable
bonjour...si vous pouvez me traduire mon texte...contactez moi directement ... merci
jujuboop26
Non applicable
Bonjour! J'ai trouvé un très bon site de traduction en ligne ou tu tape ton texte en français puis traduire et hop ça apparait en quelques secondes dans la langue choisie! l'adresse: http://trans.voila.fr/ Bonne chance
rumbacola
Non applicable
bonjour, mina s'il te plait, pourrais-tu nous transmettre ton texte en français? On le passera pour toi sur le thread de *ta7d7ji* sur le forum "international" où tu pourras lire la réponse si, comme je l'espère quelqu'un offre gentiment ses services (pour la traduction, ne compte pas sur moi, je ne parle pas un mot d'allemand!).
seemermaid2
Non applicable
Bonsoir, Lancez-moi tout ça !:-) Cordialement...
mina232001
Non applicable
merci pour votre reponse mais il s'agit plutot de clarifier une situation trés complexe en partie d'ailleurs a cause de l'utilisation de traducteur en ligne!la il s'agit plutot de "vraiment" traduire un texte francais en texte allemand,texte pas trés long mais véritable texte ...j'espére que quelqu'un entendra mon appel et merci d'avance
Utiliser un traducteur en ligne, il y en a plein et faire des phrases courtes que l'on retraduit pour vérification. A partir de cela je me suit fait un petit glossaire des question/réponses les plus courantes et je m'en sort très bien sans rien connaitre de la langue allemande: Do you speak english?, sprechen Sie Englisch ?, Accept you to them purchasing French?. Parlez vous français ?, sprechen Sie französisch ?. Akzeptieren Sie Sie die französischen Käufer?. Il y a un petit problème Es gibt ein kleines Problem Le transfert entre banque est difficile et cher en France Die Übertragung zwischen Bank ist in Frankreich schwierig und teuer Il est plus simple d'envoyer de l’argent Es ist einfacher, Geld zu senden Veuillez agréer mes salutations distinguées Mit freundlichen Grueßen Pour envoyer l'argent par la poste votre adresse est nécessaire. Um das Geld durch die Post zu senden ist Ihre Adresse notwendig Merci beaucoup et salutations Vielen Dank und schöne Grüsse vous avez reçu ma lettre ?. erhielten Sie meinen Brief?. mon adresse est : meine Adresse lautet ou: Adresse de livraison Lieferadresse : Je traduis mes documents avec un traducteur internet. Ich übersetze meine Dokumente mit einem Internetübersetzer. j'ai bien reçu le colis et j'ai voté pour vous Das Paket ist gut angekommen. Eine Positivbewertung folgt. Messages pour notation: netter Kontakt so mach Ebay Spaß danke :-))))))) Schnell und problemlos! Danke gerne wieder sehr zuverlässig, gerne wieder Sehr gutes Geschäft, vielen Dank La lettre recommandée vers la France coûte 6 € Einschreiben nach Frankreich kostet 6 € lettre épaisse renforcée verstärkter dicker Brief Päckchen unversichert nach Frankreich kostet 8,50 Euro (normal) Paket versichert nach Frankreich kostet 17,50 Euro (recommandé)