annuler
Affichage des résultats de 
Rechercher plutôt 
Vouliez-vous dire : 

Inapropriate translation: T shirt is very different than SHIRT !

From my point of view ebay should take into account the good translation where T shirt (Tshirt en Français) is a product very different

than Shirt (chemise en français).

Solutions approuvées (0)

Réponses (4)

Réponses (4)

Anonymous
Non applicable

@*2626* Bonjour,

Vous m'avez envoyé un mail sur ma messagerie personnelle, je vous ai répondu en vous donnant toutes les pistes que je connaîs qui pourraient  donner la réponse à vos interrogations.

Je vous invite également à bien lire les règles d'utilisation du forum, notamment en insistant sur le fait que ce sont des bénévoles qui vous répondent, qu'ils le font parce qu'ils veulent aider les autres ebayeurs.

Bonne journée.

Bonjour,

 

- Vous êtes inscrit en France........

- vous mettez vos commentaires d'évaluation en Français...

 

Pourquoi écrire en anglais sur le forum...

- C'est pour faire joli......??

 

Smiley frustré

 

 

yes but if you have problem with ebay down you have "Aide"..............

merci pour votre agréable message personnel..

 

cependant...

- je réitère, ici, ce que je vous ai dit...

 

La modération, si elle passe sur votre fil........ devrait vous indiquer qu'il faut parler en Français, comme elle le fait toujours dans des cas identiques......

exemple---->

http://communaute.ebay.fr/t5/Transactions-internationales/what-is-this-import-charge-when-I-want-to-...

 

ou bien ici------->

 

http://communaute.ebay.fr/t5/S%C3%A9curit%C3%A9-acheteurs/%D0%9A%D1%83%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0-%D0%B...

 

 

😉

 

Poser une question à la communauté