annuler
Affichage des résultats de 
Rechercher plutôt 
Vouliez-vous dire : 

traduction

yahiho
Non applicable
bonjour à tous j'ai un petit problème, j'avais mis un objet en vente et un membre m'a contacté ,ne comprenant rien dans la langue étrangère pourriez vous me traduire ceci : you said "how are doing, i want to inform you that i am interested in the purchase of you advert posted hère for sale so i will want you to get back to me witch more information about the condition and the last selling prince and are you the owner il will also want to have some pics for à more vivid look looking forward to hear from you soon merci
Afficher le sujet en entier
Bonsoir Yahiho et Brigitte, J'ignore ce que vous aviez mis en vente, mais comme apparemment cette question vous arrive après la clôture de vos annonces, et qu'une demande de prix "final" ("the last selling price") n'est jamais bon signe... C'est souvent un indice que "l'acheteur potentiel" cherche à vous attirer vers une vente hors eBay, sinon pourquoi ne vous a-t'il pas posé la question avant pour pouvoir enchérir dans les temps ? Bref, l'anglais exécrable employé par un questionneur peut n'être pas un indice si la question vous a été posée durant le cours de votre annonce, et par un membre censé n'être pas anglophone. Par contre : anglais dégueulasse + membre inscrit dans pays anglophone + question après fermeture d'une offre + demande de prix final + objet en général assez convoité, là, il commence à y avoir comme un début de soupçon de doute ! ;-) Méfiez-vous que ne ce ne soit encore l'une de ces tentatives d'arnaque à la nigérienne. Mais je pense qu'il est inutile de vous en dresser le tableau, à vous, et de vous dire de prendre garde ! ;-) Bonne soirée !